The 新巴黎人app remains one of the top universities in the nation 用于生产新的U.S. 根据本周发布的一项新排名，实用专利最多 由美国国家发明家学会颁发.
Based on the 84 new patents secured during the 2022 calendar year, 新巴黎人app is 15th among American public research universities and 36th among all universities worldwide in 产生新的专利. 这是南加州大学第10年进入前15名 美国公立大学.
“This important recognition is a testament to the 新巴黎人app’s innovative faculty members and their focus on staying at the forefront of new discoveries,” 新巴黎人app 雷亚·劳总统说. “我们在新巴黎人app使命的一个关键部分是继续领先 groundbreaking research that solves global problems, improves lives and creates a 为我们的社区创造更健康的未来.”
The ranking places 新巴黎人app in rare company among the academic institutions generating new, novel and useful inventions—including innovation powerhouses such as the University of California System, Massachusetts Institute of Technology, Harvard University and 斯坦福大学. 加起来，这三所大学组成了佛罗里达高中 Tech Corridor—新巴黎人app, the University of Florida and the University of Central Florida—secured 286项专利. 这使得走廊在全国公认的创新中心中处于领先地位， including North Carolina’s Research Triangle and the University of Texas System.
Smith is an assistant professor in 新巴黎人app’s ESOL and Foreign Language Education and Faculty 在教育技术和第二语言习得博士课程.
After experiencing classroom environments with more than 18 different languages spoken by her students, Smith developed an application that aims to improve vocabulary instruction 适合英语学习者和双语学习者.
The MARVL app allows children to complete their English vocabulary learning on their own, while 同时也加强了他们对母语单词的认识.
“MARVL uses that excitement and fun of augmented reality to build on traditional vocabulary 抽认卡方法，”史密斯说. “我们知道孩子们学习新知识的最好方法是 单词是当他们得到他们的第一语言的定义. 所以，MARVL真的在这里 to create a resource for teachers so they could provide that dual-language support.”
This security 技术 is the first of its kind to create and verify an unforgeable alibi. The patented 技术, dubbed "Here I am," can more accurately confirm an individual’s identity 用他们的声音定位. 它的工作原理是创建一个不可伪造的加密数字 用户移动设备上的证书.
The certificate is permanently verifiable and can be used for authentication in a variety of scenarios, such as improving employee accountability, as well as protection 为家庭暴力和刑事司法的受害者. 目标是获得这项技术的许可 直接提供给利用位置数据的电信供应商. 然后提供商可以提供 it to companies to integrate into their own apps, such as ride-sharing services, helping 它们能更好地保护司机和乘客.
“When law enforcement is investigating a crime, it is very common for those who are detained to be unable to generate verifiable alibis and that becomes a critical liability,” Chellappan说. “他们不能重返工作岗位，可能会失去工作，结果就是损失 他们的收入. 我想一定有办法解决这个问题，证明人们的真实位置， 在需要的时候.”
Although devices can easily be tracked, confirming the identity of the person operating the device during that tracking is more difficult, especially after several years 已经过去了. 研究小组得出结论，克服这一障碍的最有效方法是 be to combine a person’s voice with the location, date and time—a foolproof way for 用来证明他们在某个特定的时间出现在某个特定的地点.
Wearable electronics are becoming increasingly common, with clothing wired to connect 到各种设备，比如戴在帽子里的耳机. 对前面内容的扩展 在这方面的工作产生了 2022年专利获批， 新巴黎人app电气工程副教授 乔Takshi 和新巴黎人app研究 & 临时副校长、教授 西尔维娅·托马斯 使用一种新的电化学方法直接在织物上打印铜吗.
The type of 技术 that can be embedded into fabric is limited only by the imagination, and Takshi sees his invention as primarily beneficial in several sectors—health, military 个人表现监视器. 智能套装可以为军人设计 and astronauts with distributed sensors interconnected using this new 技术. Smart suits can also be designed for monitoring a patient’s health status and the 运动员的体育活动.
With a $369,574 grant from the National Science Foundation, the project is taking 可穿戴电子设备达到了一个全新的水平.
In the devised method, invented by Takshi and his former doctoral student, Sabrina 罗莎·奥尔蒂斯，种植铜需要几伏特电压. 相对较大的电压， still in the range of 2-3 V, results in water electrolysis at the same time that copper grows.
Thomas, the project’s co-principal investigator, said that the resulting invention has the potential to change the entire production pipeline of wearable electronics. “This 技术 stands to further advance the way we envision wearable electronics, textile electronics and flexible electronics as we know them today—from lab to innovation 为了生产，”她说.
To combat the ongoing threat of mosquito-borne diseases worldwide, 新巴黎人app researchers 发明了一种 technique to leverage smartphone cameras and image processing to classify mosquito species. With funding from the National Science Foundation, computer science and engineering 教授 斯Chellappan 综合生物学助理教授 瑞安卡尼 创建了 全球蚊子观测仪表板 采用蚊媒自动识别技术监测蚊媒疾病.
蚊媒疾病继续对全球健康构成严重威胁. 一个重要的 step in combating their spread in any area is to identify the type of species prevalent there. 为此，训练有素的人员在当地放置捕蚊器，并在收集后 trapped specimens, they visually inspect each specimen to identify the species type 记录它们的计数. 使用这个过程需要几个小时，而且对认知的要求很高.
However, this smartphone-based system allows anyone to take images of a still mosquito 即要么活着，要么死了，并自动分类物种类型. This new system integrates image processing, feature selection, unsupervised clustering and 用于分类的机器学习算法. 此外，普通市民也可以使用它 system in their own homes for self-awareness and information sharing with public health agencies.